A two-year old chatterbox coupled with potty training and an inquisitive mind (“Why? How? What that?”) leads to interesting conversations in our house.
When Sacha got out of the tub last night, his naked butt came storming into the living room where I was sitting with my parents and Memère (grandmother), and he started chanting that he had babies in his testicles. I couldn’t quite understand what he meant, so Tony explained the conversation Sacha and him had in the bathroom:
Sacha (lifting his man-organ to see underneath it): What these under mine pennis?
Tony: Those are your testicles.
Sacha: What hard thing in mine tessicle?
Tony: What do you think it is?
Sacha (changing his mind): No, not bubbles. Babies. Babies in mine tessicle.
Tony: Babies? How many babies do you have in your testicles?
Sacha: Two babies. One named Jacob.
Tony: Jacob? Like your friend Jacob or like Jacob in the Bible?
Sacha (truly thinking about this one): Like mine friend Jacob.
Once Tony was finished telling the tale, Sacha, realizing that my Memère was there, asks me: Maman, what tessicle in Fwench?
I turned to Memère, who was red from laughing: C’est une TRÈS bonne question, Sacha. Memère, connais-tu le mot testicle en français? (That is a GOOD question, Sacha. Memère, do you know the French word for testicle?)
Memère: Non. Je vais chercher dans le dictionnaire à la maison et te le dire. (No. I’ll look it up in the dictionary when I get home and tell you.)
As it turns out, the answer is testicule. And one of them is named Jacob.